Wednesday, April 3, 2013

cut of tea/cup of tea: Common Errors in English Usage Entry for Wednesday, April 3, 2013

cut of tea/cup of tea
An astounding number of people write “cut of tea” when they mean “cup of tea,” especially in phrases like “not my cut of tea” instead of “not my cup of tea.” This saying is not about fine distinctions between different ways the tea’s been harvested; it just refers to the ordinary vessel from which you drink the stuff.

Is this mistake influenced by the expression “the cut of his jib” or is it just a goofy typo?

1 comment:

  1. It probably is a simple confusion, as you say, but it may not be a goofy typo. 'Tea' is common slang for cannabis and as one 'cuts' drugs in general, it would be quite reasonable to cut tea as well.

    n. marijuana. (Drugs.) : Can't you lay off that tea a while?
    Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions by Richard A. Spears.Fourth Edition.
    Copyright 2007. Published by McGraw Hill.

    ReplyDelete